Kama et cetera

Une amie m’a demandé si j’allais dessiner tout le Kama-Sutra. Je ne pense pas, parce qu’il faudrait d’abord que je le lise. J’ai essayé, et j’ai trouvé ça ennuyeux. Mais si je me rappelle bien, ça commençait par des conseils pratiques pour faire le ménage…

A friend of mine asked if I was going to draw the entire Kama sutra. I don’t think so, because I would have to read it first. I tried and found it boring. But if memory serves, it began by pratical tips to clean up the house…


purple sex

Partager/Marquer

Popotin aux mains vertes

 

Avez-vous remarqué la formulation des titres de certains tableaux  ? « Jeune fille à la perle », « Nature morte à la chaise cannée », « Enfant à l’épée », « Femme à l’ombrelle », « Homme à la moto » (nan, je déconne)…
Alors, j’ai fait un « Popotin aux mains vertes », et allez savoir pourquoi, ça me réjouit.

Did you notice the way of naming some paintings  ? « Girl with a pearl earring », « Still life with chair caning », « boy with a sword », « Woman with a parasol »… In french, the formulation is a little more precious, slightly pompous, imho…

So I did a  » Wazoo with green hands », because it makes me happy for no particular reason. I don’t know if wazoo is the right translation for popotin, but both words sound cute and funny, so I decided it was.
But maybe wazoo is horribly obscene and rude… I’d like to know…
Popotin et absurdité aux mains vertes